Friday 20 May 2011

VÍDEO - Coco es camarero

Pay attention to the video and read the transcription. Coco is the waiter (camarero) and the man is the customer (cliente). You will learn the difference between the followings adjetives: TODO/A(All) and ALGUNO/A (a few, some).




Cliente: Platos combinados... ¡Camarero!
Coco: Un momento, señor.
Cliente: Uh, ¡camarero!
Coco: Un momento, señor.
Cliente: Eh, siempre que vengo aquí me pasa igual. ¡Camarero!
Coco: Por favor, señor, no vuelva a hacer eso
Cliente: Ya sé lo que quiero.
Coco: Ah, me alegro mucho, señor. Yo soy Coco, su camarero. Ese es mi nombre, Coco. ¿Ha visto usted ya la carta?
Cliente: Sí, aquí la tengo.
Coco:  Muy bien, pues antes de que alija, señor, es mi deber de camarero y de caballero advertirle que no tenemos todas las cosas que figuran en la carta. Hemos tenido mucho trabajo hoy y sólo tenemos algunas cosas de las que aparecen en la carta, algunas nada más.
Cliente: ¿Todas no?
Coco: Todas no, algunas.
Cliente: Algunas..., bueno, gracias por advertirme
Coco: De nada, señor.
Cliente: Pavo, ¿Queda pavo?
Coco: Lo siento, señor, pero se nos ha acabado el pavo, no nos queda pavo.
Cliente: La ensalada de espinacas está muy buena. ¿Les queda?
Coco: No, señor. Lo siento, no nos queda.
Cliente: ¿Y un sándwich de atún?
Coco: No.
Cliente: ¿Y un sándwich de alcachofas, queso, macedonia, chuletas?
Coco: No, no, a ver.... mmm, no, no, no, no.
Cliente: Pero usted me ha dicho que tenía algunas cosas de la carta.
Coco: Sí, sí, eso he dicho, señor.
Cliente: ¿Como qué?
Coco: Tenemos leche.
Cliente: Leche
Coco:
Cliente: Eso es todo, solo leche.
Coco: Sí, señor, bueno, la leche es muy buena, sí, tenemos leche.
Cliente: Sí, pero eso no son algunas cosas. Eso es solo una cosa. Algunas cosas serían: leche, galletas, leche con tostadas, etcétera.  Pero solo tiene una cosa.
Coco: Solo tenemos una cosa, una cosa es mejor que no tener ninguna ¿No cree?
Cliente: Supongo que sí.
Coco: Claro, ¿Qué toma, señor?
Cliente: Tráigame un vaso de leche.
Coco: Lo siento, señor, no puedo.
Cliente: ¿Como que no? Me ha dicho que tenían leche.
Coco: Claro, señor, tenemos leche
Cliente: ¿Entonces?
Coco: Pero no tenemos vasos
Cliente: ehhhhh...
Coco: Le explicaré, señor, puedo traerle un plato de leche, ¿qué le parece un cubo de leche?
Cliente: Esto es un desastre
Coco: Ah, señor, ¿Qué tal un barreño de leche?

Lessons for this reading:


No comments:

Post a Comment